Вход Регистрация

box i перевод

Голос:
"box i" примеры
ПереводМобильная
  • box I
    1. n 1) коробка; 2) ящик, сундук; 3) будка (часового, сторожа и т. п.) ;
    4) театр. ложа; 5) козлы (экипажа) ; 6) стойло, in the wrong ~ в
    неловком положении, to be in the same ~ быть в одинаковом положении (с
    кем-л.) ;
    2. v 1) класть в ящик, коробку; 2) подавать (документы) в
    суд; 3) отделять перегородкой, to ~ up втискивать
    box i
    1. n 1) коробка; 2) ящик, сундук; 3) будка (часового, сторожа и т. п.) ;
    4) театр. ложа; 5) козлы (экипажа) ; 6) стойло, in the wrong ~ в
    неловком положении, to be in the same ~ быть в одинаковом положении (с
    кем-л.) ;
    2. v 1) класть в ящик, коробку; 2) подавать (документы) в
    суд; 3) отделять перегородкой, to ~ up втискивать
  • box:    1) коробка; ящик; сундук Ex: box honey секционный мед, мед в секциях Ex: box respirator противогаз с коробкой Ex: box barrage _воен. огневое окаймление Ex: box magazine _воен. коробчатый магазин Ex:
  • i:    I сущ.; мн. - I's, i's, Is, is 1) 9-я буква английского алфавита 2) вграм. знач. прил. (тж. как компонент сложных слов) имеющий форму буквыI, I-образный I-beam тех. ≈ двутавровая балка II сокр. от i
  • be in a box:    быть в трудном положении
  • box in:    1) втискивать, запихивать
  • in the box:    сообщение о поставке ценных бумаг по ранее заключенной сделке
  • s-box:    S-блок (информатика)
  • the box:    The Box (Roddy Ricch song)
  • box-to-box pipe:    труба с муфтами на обоих концах, соединённых двух ниппельным переводником
  • box-to-box reducer:    двухмуфтовый переводник
  • accessory box:    возд. коробка приводов агрегатов (двигателя)
  • accumulator box:    бак (сосуд) аккумулятора
  • active box:    фин. активный сейф, обеспечение ценными бумагами* а) (обеспечение ссуд фондовых брокеров или позиций клиентов, имеющее форму ценных бумаг, на хранении в сейфе у брокеров) See: broker, stock market,
  • against the box:    бирж. против сейфа, продажа против сейфа (короткая продажа ценных бумаг лицом, у которого открыта длинная позиция по тем же бумагам, т. е. у которого имеются данные бумаги в сейфе, но который по тем
  • air box:    воздушный ящик
  • alert box:    окно предупредительных сообщений
Примеры
  • An example is provided in box I.
    Во вставке I приводится соответствующий пример.
  • Worked right out of the box. I missed more USBs, but nothing that is a serious problem.
    Я пропустил больше USBs, но ничего, что не является серьезной проблемой.
  • Buying a few Souvenirs, I sat down and began to bargain about the box. I was invited to sit and drink some tea.
    Купив несколько сувениров, я присел и начал торговаться о покупке шкатулки.
  • To fit the capacitor manufacturer came up with the idea to move the box. I found problematic, but it is better to reduce the capacitance.
    Я проблематичный, но лучше, чтобы уменьшить емкость.
  • I found one of these in the box, I sent you an e-mail with pictures, if you didn’t get it please reply.
    Я нашел один из них в поле, Я послал тебе по электронной почте с фотографиями, если вы не получаете его ответьте.
  • The industry is also quite optimistic about the upgraded OTT box. I believe the OTT box market will slowly recover in 2018.
    Индустрия также с оптимизмом смотрит на обновленную коробку OTT. Я полагаю, что рынок коробок OTT будет медленно восстанавливаться в 2018 году.
  • I found one of these in the box, I sent you an e-mail with pictures, if you didn’t get it please reply.
    Я нашел один из них в поле, Я послал тебе по электронной почте с фотографиями, если вы не получаете его ответьте .
  • The Secretariat will now hand me an empty domino box; I will turn it upside down to show that it is empty.
    Теперь Секретариат передаст мне пустой ящик для жеребьевки; я его переверну вверх дном, чтобы все могли убедиться в том, что он пуст.
  • By checking this box I place my digital signature stating that I have read and agree to all Terms and Conditions and am at least 18 years of age or older.
    Данным Вы ставите электронную подпись, подтверждающую, что Вы прочитали и согласны с правилами и условиями работы и Вы старше 18 лет.
  • The reason I've never been a comic book fan — and I think it started when I was a child — is because I could never tell which box I was supposed to read.
    Причина, по которой я никогда не был фанатом комиксов — и я считаю, началось это ещё в детстве — невозможность понять, какой номер я должен прочесть.
  • Больше примеров:  1  2